Puisi terjemahan dari karya pujangga dunia, Khalil Gibran, tentang anak-anak yang berjudul ā€œAnakmu Bukanlah Milikmuā€. Khalil Gibran memang bukan seorang pakar psikologi perkembangan anak, tetapi puisi ini telah menjadi bahan diskusi dalam memahami peran orang tua dan guru dalam perkembangan anak. " Ia lahir darimu, tapi bukan milikmu " (Khalil Gibran) baca lengkap puisi ini : Anakmu bukanlah milikmu, mereka adalah putra putri sang Hidup, yang rindu akan dirinya sendiri. Mereka lahir lewat 49 likes, 9 comments - yusnitayanuarti on September 3, 2021: "Anakmu Bukan Anakmu (Khalil Gibran) Anak adalah kehidupan, mereka sekedar lahir melaluimu tetapi" Yusnita Yanuarti on Instagram: "Anakmu Bukan Anakmu (Khalil Gibran) Anak adalah kehidupan, mereka sekedar lahir melaluimu tetapi bukan berasal darimu. -Anak-anakmu bukan milikmu; mereka adalah anak-anak hidup, yang cemas mencari sendiri. Mereka datang ke dunia ini melalui anda tetapi bukan milik anda; dan, walaupun tinggal bersama kami, mereka bukan milik anda.-Ada lelaki yang memberi sedikit dari apa yang mereka miliki. Puisi Khalil Gibran KARYA-KARYA KHALIL GIBRAN (1833-1931) ANAK Dan seorang perempuan yang menggendong bayi dalam dakapan dadanya berkata, Bicaralah pada kami perihal Anak. Dan dia berkata: Anak-anakmu bukanlah anak-anakmu Mereka adalah anak-anak kehidupan yang rindu akan dirinya sendiri Mereka dilahirkan melalui engkau tapi bukan darimu AGq3.

khalil gibran anakmu bukan milikmu